Làn sóng hallyu đang có những bước tiến đáng kể trên thị trường Âu Mỹ, với Hollywood là đích đến tiếp theo. Từ những series gốc do những cái tên đình đám như Netflix đứng ra sản xuất, đến việc để các diễn viên tham gia diễn xuất trong các tác phẩm nước ngoài. Và giờ đây đến lượt các phiên bản tiếng Anh của những tác phẩm đã nổi tiếng trước đó. Người đi đầu trào lưu ‘Hollywood tiến’ này chính là JTBC, với tác phẩm đầu tiên được lựa chọn là series từng làm mưa làm gió năm 2020, Itaewon Class.
Itaewon Class là một trong những series đình đám nhất màn ảnh Hàn Quốc năm 2020. Series này được chuyển thể từ series webtoon cùng tên của tác giả Jo Kwang-jin. Câu chuyện kể về chàng trai Park Sae-ro-yi, vì trả thù cho cái chết của bố mà nỗ lực làm việc, gầy dựng một đế chế ẩm thực mới, quyết tâm đối đầu với một tập đoàn ẩm thực tiếng tăm Jangga.
Với nội dung thú vị và dàn diễn viên được đánh giá cao là Park Seo-joon, Kim Da-mi, Yoo Jae-myung, và Kwon Nara, Itaewon Class nhanh chóng thu hút lượng người hâm mộ đông đảo trên toàn thế giới sau khi được phát hành trên nền tảng xem trực tuyến Netflix. Không chỉ vậy, Itaewon Class còn đạt giải Phim truyền hình xuất sắc nhất tại Giải thưởng Truyền hình châu Á năm 2021. Nam diễn viên chính Park Seo-joon sau khi tham gia series hiện đã xác nhận sẽ góp mặt trong bom tấn Captain Marvel 2.
Xem thêm: Cùng nhìn lại 11 bộ phim truyền hình Hàn Quốc hay nhất năm 2020
Trước thành công đáng kể của Itaewon Class cùng những cái tên khác dưới trướng JTBC như Something in the Rain (Chị Đẹp Mua Cơm Cho Tôi) hay The World of the Married (Thế Giới Hôn Nhân), … đơn vị sản xuất này có ý định ‘lấn sân’ Hollywood bằng các phiên bản remake Âu-Mỹ của những tác phẩm ăn khách.
Theo Los Angeles Times, JTBC vừa thành công mua lại Wiip – một công ty sản xuất phim có trụ sở tại Hollywood – hồi tháng 6. Ban đầu, Wiip thuộc sở hữu của công ty quản lý nghệ sĩ Creative Artists Agency. Bộ phận sản xuất của Wiip khá nổi tiếng trong giới với việc đứng sau các chương trình đình đám như Mare of Easttown của HBO.
Sở hữu Wiip, JTBC sẽ dễ dàng hơn trong việc tham gia vào thị trường sản xuất và phát hành tại Hollywood. Hong Jeong-in – phó chủ tịch của JTBC – cho biết việc tham gia vào Hollywood, làm phim tiếng Anh, và hợp tác với các nghệ sĩ quốc tế “có ý nghĩa to lớn với JTBC trong việc mở rộng kinh doanh”.
Hiện dự án Hollywood hóa Itaewon Class vẫn chưa đi đến giai đoạn sản xuất, nhưng quyết định lần này của JTBC đã gợi lên không ít tò mò từ người hâm mộ. Thực hiện phiên bản làm lại của những bộ phim từ những nền văn hóa khác nhau chưa bao giờ là dễ dàng. Có những phiên bản remake được lòng hơn cả bản gốc như trường hợp của The Good Doctor thì cũng có không ít những tác phẩm remake bị chê tơi tả như The Uninvited – vốn làm lại từ bản gốc The Tale of Two Sisters.
Trong trường hợp của Itaewon Class, không biết đơn vị sản xuất sẽ giải bài toán về diễn viên và bối cảnh như thế nào khi nhân vật Park Sae-ro-yi dưới sự thể hiện của Park Seo-joon đã được đông đảo người hâm mộ đánh giá là ‘như từ truyện bước ra’, và quán nhậu Danbam thì nằm trong một khu phố tựa như phố Tây ở Hàn Quốc. Nếu thành công, dự án này sẽ mở màn cho một tương lai không xa khi những tác phẩm ăn khách khác trên màn ảnh xứ kim chi cũng lần lượt được Hollywood hóa.
Thảo luận về bài viết